麻豆果冻传媒精品国产av_亚洲春色av无码专区在线播放_日本xxxx丰满老妇_久久丁香五月天综合网_国产成人精品久久综合

凡爵國(guó)際物流[專注進(jìn)出口門(mén)到門(mén)]一站式供應(yīng)鏈服務(wù)
400-0031-521
服務(wù)導(dǎo)航

外貿(mào)常用詞匯大全_外貿(mào)常用英文詞匯縮寫(xiě)

作者:凡爵國(guó)際 編輯:進(jìn)口報(bào)關(guān)代理公司 瀏覽次數(shù):發(fā)布日期:2022-10-28 22:53:10 

  第一組

  一致性證書(shū):certificate of conformity

  質(zhì)量證書(shū):certificate of quality

  測(cè)試報(bào)告:test report

  產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report

  產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report

  工藝數(shù)據(jù)報(bào)告:process data report

  首樣測(cè)試報(bào)告:first sample test report

  價(jià)格/銷售目錄:price/sales catalogue

  參與方信息:party information

  農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書(shū):mill certificate

  郵政收據(jù):post receipt

  重量證書(shū):weight certificate

  重量單:weight list

  證書(shū):certificate

  價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書(shū):combined certificate of value and origin

  移動(dòng)聲明:A.R.1 movement certificate

  數(shù)量證書(shū):certificate of quantity

  質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文:quality data message

  查詢:query

  查詢回復(fù):response to query

  訂購(gòu)單:purchase order

  制造說(shuō)明:manufacturing instructions

  領(lǐng)料單:stores requisition

  產(chǎn)品售價(jià)單:invoicing data sheet

  包裝說(shuō)明:packing instruction

  內(nèi)部運(yùn)輸單:internal transport order

  統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents

  直接支付估價(jià)申請(qǐng):direct payment valuation request

  直接支付估價(jià)單:direct payment valuation

  臨時(shí)支付估價(jià)單:rpovisional payment valuation

  支付估價(jià)單:payment valuation

5.png

  第二組

  油污民事責(zé)任書(shū):civil liability for oil certificate

  載重線證書(shū):loadline document.

  免于除鼠證書(shū):derat document.

  航海健康證書(shū):maritime declaration of health

  船舶登記證書(shū):certificate of registry

  船用物品申報(bào)單:ship's stores declaration

  出口許可證申請(qǐng)表:export licence,application

  出口許可證:export licence

  出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration,exprot

  T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatchnote moder T

  T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatch notemodel T1

  T2出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)):despatchnote model T2

  T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)):despatchnote model T2L

  T5管理單證(退運(yùn)單證):controldocument.nbspT5

  鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單:re-sending consignment note

  出口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for exportation

  離港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(departure)

  貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表:application for goods control certificate

  貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表:goods control certificate

  植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate

  植物檢疫證書(shū):phytosanilary certificate

  衛(wèi)生檢疫證書(shū):sanitary certificate

  動(dòng)物檢疫證書(shū):veterinary certifieate

  商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表:application for inspection certificate

  商品檢驗(yàn)證書(shū):inspection certificate

  原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表:certificate of origin,application for

  原產(chǎn)地證書(shū):certificate of origin

  原產(chǎn)地申明:declaration of origin

  地區(qū)名稱證書(shū):regional appellation certificate

  優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū):preference certificate of origin

  普惠制原產(chǎn)地證書(shū):certificate of origin form GSP

  領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice

  危險(xiǎn)貨物申報(bào)單:dangerous goods declaration

  出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表:statistical doucument,export

  國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單:intrastat declaration

  交貨核對(duì)證明:delivery verification certificate

  進(jìn)口許可證申請(qǐng)表:import licence,application for

  進(jìn)口許可證:import licence

  無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without commercial detail

  有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail

  無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without item detail

  有關(guān)單證:related document.

  海關(guān)收據(jù):receipt(Customs)

  調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation

  調(diào)匯許可:foreign exchange permit

  進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration(import)

  進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation

  內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use

  海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration

  海關(guān)放行通知:customs delivery note

  到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(arrival)

  貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration

  海關(guān)發(fā)票:customs invoice

  郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration(post parcels)

  增值稅申報(bào)單:tax declaration(value added tax)

  普通稅申報(bào)單:tax declaration(general)

  催稅單:tax demand

  禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit

  海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit

  TIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIF form

  TIR國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIR carnet

  歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:EC carnet

  EUR1歐共體原產(chǎn)地證書(shū):EUR 1certificate of origin

  暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ATA carnt

  歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document

  海關(guān)一般回復(fù):general response(Customs)

  海關(guān)公文回復(fù):document.nbspresponse(Customs)

  海關(guān)誤差回復(fù):error response(Customs)

  海關(guān)一攬子回復(fù):packae response(Customs)

  海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation/confirmation response(Customs)

  配額預(yù)分配證書(shū):quota prior allocation certificate

  最終使用授權(quán)書(shū):end use authorization

  政府合同:government contract

  第三組

  數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request

  數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request

  合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ

  不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender BOQ

  標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender BOQ

  詢價(jià)單:enquiry

  臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment

  支付協(xié)議:agreement to pay

  意向書(shū):letter of intent

  訂單:order

  總訂單:blanket order

  現(xiàn)貨訂單:sport order

  租賃單:lease order

  緊急訂單:rush order

  修理單:repair order

  分訂單:call off order

  寄售單:consignment order

  樣品訂單:sample order

  換貨單:swap order

  訂購(gòu)單變更請(qǐng)求:purchase order change request

  訂購(gòu)單回復(fù):purchase order response

  租用單:hire order

  備件訂單:spare parts order

  交貨說(shuō)明:delivery instructions

  交貨計(jì)劃表:delivery schedule

  按時(shí)交貨:delivery just-in-time

  發(fā)貨通知:delivery release

  交貨通知:delivery note

  裝箱單:packing list

  發(fā)盤(pán)/報(bào)價(jià):offer/quotation

  報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote

  合同:contract

  訂單確認(rèn):acknowledgement of order

  形式發(fā)票:proforma invoice

  部分發(fā)票:partial invoice

  操作說(shuō)明:operating instructions

  銘牌:name/product plate

  交貨說(shuō)明請(qǐng)求:request for delivery instructions

  訂艙申請(qǐng):booking request

  裝運(yùn)說(shuō)明:shipping instructions

  托運(yùn)人說(shuō)明書(shū)(空運(yùn)):shipper's letter of instructions(air)

  短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)

  待運(yùn)通知:ready for despatch advice

  發(fā)運(yùn)單:despatch order

  發(fā)運(yùn)通知:despatch advice

  單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.

  商業(yè)發(fā)票:commercial invoice

  貸記單:credit note

  傭金單:commission note

  借記單:debit note

  更正發(fā)票:corrected invoice

  合并發(fā)票:consolidated invoice

  預(yù)付發(fā)票:prepayment invoice

  租用發(fā)票:hire invoice

  稅務(wù)發(fā)票:tax invoice

  自用發(fā)票:self-billed invoice

  保兌發(fā)票:delcredere invoice

  代理發(fā)票:factored invoice

  租賃發(fā)票:lease invoice

  寄售發(fā)票:consignment invoice

  代理貸記單:factored credit note

  銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer

  銀行匯票申請(qǐng)書(shū):application for banker's draft

  托收支付通知書(shū):collection payment advice

  跟單信用證支付通知書(shū):document.ry credit payment advice

  跟單信用證承兌通知書(shū):document.ry credit acceptance advice

  跟單信用證議付通知書(shū):document.ry credit negotiation advice

  銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū):application for banker's guarantee

  銀行擔(dān)保:banker's guarantee

  跟單信用證賠償單:document.ry credit letter of indemnity

  信用證預(yù)先通知書(shū):preadvice of a credit

  托收單:collection order

  單證提交單:document presentation form

  付款單:payment order

  擴(kuò)展付款單:extended payment order

  多重付款單:multiple payment order

  貸記通知書(shū):credit advice

  擴(kuò)展貸記通知書(shū):extended credit advice

  借記通知書(shū):debit advice

  借記撤消:reversal of debit

  貸記撤消:reversal of credit

  跟單信用證申請(qǐng)書(shū):document.ry credit application

  跟單信用證:document.ry credit

  跟單信用證通知書(shū):document.ry credit notification

  跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document.ry credit transfer advice

  跟單信用證更改通知書(shū):document.ry credit amendment notification

  跟單信用證更改單:document.ry credit amendment

  匯款通知:remittance advice

  銀行匯票:banker's draft

  匯票:bill of exchange

  本票:promissory note

  帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表:financial statement of account

  帳戶報(bào)表報(bào)文:statement of account message

  保險(xiǎn)賃證:insurance certificate

  保險(xiǎn)單:insurance policy

  保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表):insurance declaration sheet(bordereau)

  保險(xiǎn)人發(fā)票:insurer's invoice

  承保單:cover note

  貨運(yùn)說(shuō)明:forwarding instructions

  貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知:forwarder's advice to import agent

  貨運(yùn)代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter

  貨運(yùn)代理發(fā)票:forwarder's invoice

  貨運(yùn)代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt

  托運(yùn)單:shipping note

  貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù):forwarder's warehouse receipt

  貨物收據(jù):goods receipt

  港口費(fèi)用單:port charges document.

  入庫(kù)單:warehouse warrant

  提貨單:delivery order

  裝卸單:handling order

  通行證:gate pass

  運(yùn)單:waybill

  通用(多用)運(yùn)輸單證:universal(multipurpose)transport document.

  承運(yùn)人貨物收據(jù):goods receipt,carriage

  全程運(yùn)單:house waybill

  主提單:master bill of lading

  提單:bill of lading

  正本提單:bill of lading original

  副本提單:bill of lading copy

  空集裝箱提單:empty container bill

  油輪提單:tanker bill of lading

  海運(yùn)單:sea waybill

  內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading

  不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用):non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)

  大副據(jù):mate's receipt

  全程提單:house bill of lading

  無(wú)提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

  貨運(yùn)代理人提單:forwarder's bill of lading

  鐵路托運(yùn)單(通用條款):rail consignment note(generic term)

  陸運(yùn)單:road list-SMGS

  押運(yùn)正式確認(rèn):escort official recognition

  分段計(jì)費(fèi)單證:recharging document.

  公路托運(yùn)單:road consignment note

  空運(yùn)單:air waybill

  主空運(yùn)單:master air waybill

  分空運(yùn)單:substitute air waybill

  船員物品申報(bào):crew's effectsdeclaration

  乘客名單:passenger list

  鐵路運(yùn)輸交貨通知:delivery notice(rail transport)

  郵遞包裹投遞單:despatch note(post parcels)

  多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp(generic)

  直達(dá)提單:through bill of lading

  貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū):forwarder's certificate of transport

  聯(lián)運(yùn)單證(通用):combined transport document.nbsp(generic)

  多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal transport document.nbsp(generic)

  多式聯(lián)運(yùn)提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

  訂艙確認(rèn):booking confirmation

  要求交貨通知:calling forward notice

  運(yùn)費(fèi)發(fā)票:freight invoice

  貨物到達(dá)通知:arrival notice(goods)

  無(wú)法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery(goods)

  無(wú)法運(yùn)貨通知:notice of circumstances preventing transport(goods)

  交貨通知:delivery notice(goods)

  載貨清單:cargo manifest

  載貨運(yùn)費(fèi)清單:freight manifest

  公路運(yùn)輸貨物清單:bordereau

  集裝箱載貨清單:container manifes(unit packing list)

  鐵路費(fèi)用單:charges note

  托收通知:advice of collection

  船舶安全證書(shū):safety of ship certificate

  無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū):safety of radio certificate

  設(shè)備安全證書(shū):safety of equipment certificate

  外貿(mào)常見(jiàn)詞匯縮寫(xiě)大全

  A組

  A.R一一All Risks一切險(xiǎn)

  ANER一一Asia NorthAmerica EastboundRate亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定

  AWB一一airway bill空運(yùn)提單

  ATTN一一attention注意

  a/c一一account no.賬戶

  ASAP一一As soon as possible越快越好

  B組

  B.D.I一一Both Days Inclusive包括頭尾兩天

  BAF一一Bunker Adjustment Factor燃油附加費(fèi)

  B/L一一Bill of Lading海運(yùn)提單

  B/ldg.一一B/L Bill of Lading提單

  Bs/L一一Bills of Lading提單(復(fù)數(shù))

  B/R一一買(mǎi)價(jià)Buying Rate

  Bal.一一Balance差額

  bar.or brl.一一barrel桶;琵琶桶

  B.B.clause一一Both to blame collision clause船舶互撞條款

  B/C一一Bills for collection托收單據(jù)

  B.C.一一before Christ公元前

  b.d.一一brought down轉(zhuǎn)下

  B.D.一一Bank draft銀行匯票

  Bill Discounted一一貼現(xiàn)票據(jù)

  bdle.;bdl.一一bundle把;捆

  b.e.;B/E;B.EX.一一Bill of Exchange匯票

  B.f.一一Brought forward接下頁(yè)

  B/G一一Bonded goods保稅貨物

  bg.;b/s一一bag(s)袋

  bkg.一一backing銀行業(yè)務(wù)

  bkt.一一basket籃;筐

  bl.;bls.一一bale(s)包

  bldg.一一building大廈

  bls.一一Bales包,barrels桶

  bot.;bott.;btl一一bottle瓶

  br.一一brand商標(biāo);牌

  Brkge.一一breakage破碎

  brls.一一barrels桶;琵琶桶

  bu.一一bushel蒲式耳

  bx.一一box箱

  bxs.一一boxes箱(復(fù)數(shù)),盒(復(fù)數(shù))

  Bal.一一Ballance余額

  C組

  CFR一一cost and freight成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(……指定目的港)

  C&F一一COST AND FREIGHT成本加海運(yùn)費(fèi)

  CIF一一COST INSURANCE AND FREIGHT成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)

  CPT一一Carriage Paid To運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)

  CIP一一Carriage and Insurance Paid To運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)

  COD一一cash on delivery/collect on delivery貨到付款

  CCA一一current cost accounting現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)

  Contract change authorization一一合同更改批準(zhǔn)

  Changed carriage advice一一變更貨運(yùn)通知

  C.Y.一一Container Yard集裝箱堆場(chǎng)

  CFS一一CARGO FREIGHT STATION散裝倉(cāng)庫(kù)

  C/D一一(customs declaration)報(bào)關(guān)單

  C.C一一COLLECT運(yùn)費(fèi)到付

  C.C.O.V一一價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū)

  CCPIT一一中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

  CNTR NO.一一CONTAINER NUMBER柜號(hào)

  C.O一一certificate of origin原產(chǎn)地證

  CTN/CTNS一一carton/cartons紙箱

  C.S.C一一Container Service Charge貨柜服務(wù)費(fèi)

  C/(CNEE)一一Consignee收貨人

  CAF一一Currency Adjustment Factor貨幣匯率附加費(fèi)

  CHB一一Customs House Broker報(bào)關(guān)行

  COMM一一Commodity商品

  CTNR一一Container柜子

  c/-(or c/s)一一cases箱

  ca.;c/s;cs.一一case or cases箱

  C.A.D.;C/D一一cash against documents付款交單

  C.A.F.一一Cost,Assurance,Freight成本、保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)

  CIF一一(=C.I.F.)成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)價(jià)

  canc.一一cancel,cancelled,cancellation取消;注銷

  cat.一一catalogue商品目錄

  C/B一一clean bill光票

  C.B.D.一一cash before delivery先付款后交單

  c.c.一一cubic centimetre立方厘米;立方公分

  c.c.一一carbon copy復(fù)寫(xiě)紙;副本(指復(fù)寫(xiě)紙復(fù)印的)

  C.C.一一Chamber of Commerce商會(huì)

  C.C.I.B.一一China Commodity Inspection Bureau中國(guó)商品檢驗(yàn)局

  C/d一一carried down轉(zhuǎn)下

  cent一一centum(L.)一百

  Cert.;Certif.一一certificate;certified證明書(shū);證明

  c.f.一一Cubic feet立方英尺

  C/f一一Carried forward接后;結(jié)轉(zhuǎn)(下頁(yè))

  cf.一一confer商議;Compare比較

  CFS;C.F.S.一一Container Freight Station集裝箱中轉(zhuǎn)站;貨運(yùn)站

  Cg.一一Centigramme公毫

  C.G.A.一一Cargo's proportion of General Average共同海損分?jǐn)傤~

  cgo.一一cargo貨物

  chges.一一charges費(fèi)用

  Chq.一一Cheque支票

  C.I.一一Certificate of Insurance保險(xiǎn)憑證;

  CI一一Consular Invoice領(lǐng)事發(fā)票;領(lǐng)事簽證

  C.I.F.&C.一一Cost lnsurance Freight&Commission成本.保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi).傭金價(jià)格

  C.I.F.&E.一一Cost Insurance Freight&Exchange成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格

  C.I.F.&I一一Cost Insurance Freight&Interest成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格

  C.I.O.一一Cash in Order;Cash with order訂貨時(shí)付款

  cks.一一casks桶

  cl.一一class;clause級(jí);條款;項(xiàng)

  CLP一一Container Load Plan集裝箱裝箱單

  cm一一centimetre厘米;公分

  cm2一一square centimetre平方厘米;平方公分

  cm3一一cubic centimetre立方厘米;立方公分

  CMB一一國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約

  CMI一一Comit'e Maritime International國(guó)際海事委員會(huì)

  c/n一一cover note暫保單;預(yù)保單

  CNC一一新集裝箱運(yùn)輸

  Co.一一Company公司

  c/o一一care of轉(zhuǎn)交

  COFC一一Container on Flat Car平板車(chē)裝運(yùn)集裝箱

  Com.一一Commission傭金

  Con.inv.一一Consular invoice領(lǐng)事簽證發(fā)票

  Cont.;Contr.一一Contract合同;合約

  Contd.一一Cotinued繼續(xù);續(xù)(上頁(yè))

  Contg.一一containing內(nèi)容

  Corp.;Corpn.;cor.一一corporation公司;法人

  C/P;c.py.一一charter party租船契約

  C.Q.D.一一Customary Quick Despatch按習(xí)慣速度裝卸

  Cr.一一Credit貸方;信用證;Creditor債權(quán)人

  Crt.一一crate板條箱

  Ct.一一Cent人;Current當(dāng)前;目前

  Credit一一貸方;信用證

  C.T.D.一一Combined transport document聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)

  CT B/L一一Combined transport bill of Iading聯(lián)合運(yùn)輸提單

  C.T.O.一一Combined transport operator聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人

  cu.cm.;cb.cm一一cubic centimetre立方厘米;立方公分

  cu.in.;cb.in.一一cubic inch立方寸

  cu.m.;cb.m.一一cubic metre立方米;立方公尺

  cu.ft.;cb.ft.一一cubic foot立方英尺

  cur.;一一Curt current(this month)本月

  cur.一一currency幣制

  cu.yd.;cb.yd.一一cubic yard立方碼

  C.W.O.一一cash with order訂貨時(shí)付款

  c.w.t.;cwt.一一hundredweight英擔(dān)(122磅)

  D組

  DDU一一delivery duty unpaid未完稅交貨(……指定目的地)

  DDP一一delivery duty prepaid完稅交貨

  DAF一一Delivered At Frontier邊境交貨(……指定地點(diǎn))

  DES一一Delivered Ex Ship目的港船上交貨(……指定目的港)

  DEQ一一Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨(……指定目的港)

  DDC一一Destination Delivery Charge目的港碼頭費(fèi)

  DL/DLS一一dollar/dollars美元

  D/P一一Document Against Payment付款交單

  DOC一一DOCUMENT CHARGE文件、單據(jù)

  Doc#一一Document Number文件號(hào)碼

  D/A一一document against acceptance承兌交單

  DOZ/DZ一一dozen一打

  D/O一一Delivery Order到港通知

  DDC一一destination distribution charge目的分送費(fèi)

  DOC一一Direct Operating Cost直接操作費(fèi)

  E組

  EXW一一Work/ExFactory工廠交貨(……指定地點(diǎn))

  ETA一一ESTIMATED TIME OF ARRIVAL到港日

  ETD一一ESTIMATED TIME OF DELIVERY開(kāi)船日

  ETC一一ESTIMATED TIME OF CLOSING截關(guān)日

  EBS、EBA一一部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般是非洲航線、中南美航線使用

  EXP一一export出口

  EA一一each每個(gè),各

  EPS一一Equipment Position Surcharges設(shè)備位置附加費(fèi)

  F組

  FCA一一Free Carrier貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))

  FAS一一船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)

  FOB一一Free On Board船上交貨(……指定裝運(yùn)港)

  FCL一一FULL CONTAINER LOAD整箱貨

  FAF一一Fuel AdjustmentFactor燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專用)

  FAC一一facsimile傳真

  Form A一一---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)

  F/F一一Freight Forwarder貨代

  FAK一一Freight All Kind各種貨品

  FAS一一Free Alongside Ship裝運(yùn)港船邊交貨

  Vessel/Lighter一一駁船航次

  FEU 40一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜

  FMC一一Federal Maritime Commission聯(lián)邦海事委員會(huì)

  FIO一一FREE IN AND OUT船公司不付裝船和卸船費(fèi)用

  FI一一FREE IN船公司不付裝

  FO一一FREE OUT船公司不付卸

  FAS一一free alongside ship啟運(yùn)港船邊交貨

  F/P一一fire policy火災(zāi)保險(xiǎn)

  FOC一一free of charges免費(fèi)

  FOD一一free of damage損壞不賠

  FOI一一free of interest無(wú)息

  FOP一一free on plane飛機(jī)上交貨

  FOQ一一free on quay碼頭交貨

  F/D一一free docks碼頭交貨

  FAA一一free of all average全損賠償

  FOR一一free on rail鐵路交貨(價(jià))

  FOT一一free on truck貨車(chē)上交貨(價(jià))

  F.O.一一free out船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用

  F/L一一freight list運(yùn)費(fèi)單,運(yùn)價(jià)表

  G組

  GRI一一General RateIncrease綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線、美國(guó)航線使用

  G.W.一一gross weight毛重

  G.S.P.一一generalized system of preferences普惠制

  H組

  HB/L一一HOUSE BILL OF LADING貨代提單

  HBL一一House B/L子提單

  H/C一一Handling Charge代理費(fèi)

  I組

  IFA一一臨時(shí)燃油附加費(fèi),某些航線臨時(shí)使用

  INT一一international國(guó)際的

  INV一一invoice發(fā)票

  IMP一一import進(jìn)口

  I/S一一Inside Sales內(nèi)銷售

  IA一一Independent Action各別調(diào)價(jià)

  IATA一一International Air Transport Association國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)

  IOPP一一國(guó)際防油污證書(shū)

  IRR一一internal rate of return內(nèi)部收益率

  IRR—irregular report異常報(bào)告

  J組

  JP一一代表“日元”

  L組

  LCL一一Less Than Container Load拼箱貨

  L/C一一Letter of Credit信用證

  LB一一Land Bridge陸橋

  M組

  MB/L一一主提單Master Bill Of Loading

  MIN一一minimum最小的,最低限度

  M/V一一merchant vessel商船

  MT或M/T一一metric ton公噸

  M/T一一Measurement Ton尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))

  MAX一一maximum最大的、最大限度的

  M或MED一一medium中等,中級(jí)的

  MLB一一Minni Land Bridge小陸橋,自一港到另一港口

  Mother Vessel一一主線船

  MTD一一Multimodal Transport Document多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)

  N組

  NOVCC一一(無(wú)船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER

  NVOCC一一無(wú)船承運(yùn)人Non Vessel OperatingCommon Carrier

  N.W.一一(net weight)凈重

  N/F一一通知人Notify

  O組

  O/F一一Ocean Freight海運(yùn)費(fèi)

  OB/L一一OCEAN BILL OF LADING海運(yùn)提單

  OCP一一Overland Continental Point貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn)

  OP一一Operation操作

  P組

  POD一一Port Of Destination目地港

  POL一一Port Of Loading裝運(yùn)港

  PSS一一Peak Season Sucharges旺季附加費(fèi)

  PSS一一PEAK CEASON SURCHARGE旺季附加費(fèi)

  PR或PRC一一price價(jià)格

  P/P一一FREIGHT PREPAID運(yùn)費(fèi)預(yù)付

  P.P一一Prepaid預(yù)付

  PCS一一Port Congestion Surcharge港口擁擠附加費(fèi)

  PKG一一package一包,一捆,一扎,一件等

  PCE/PCS一一piece/pieces只、個(gè)、支等

  P/L一一packing list裝箱單、明細(xì)表

  PCT一一percent百分比

  PUR一一purchase購(gòu)買(mǎi)、購(gòu)貨

  R組

  REF一一reference參考、查價(jià)

  RMB一一renminbi人民幣

  S組

  S/O一一SHIPPING ORDER訂艙單

  S/O一一Shipping Order裝貨指示書(shū)

  SEAL NO.一一鉛封號(hào)

  S/C一一sales contract銷售確認(rèn)書(shū)

  S/C一一Sales Contract售貨合同

  SC一一Service Contract服務(wù)合同

  STL.一一style式樣、款式、類型

  S.S一一steamship船運(yùn)

  S/M一一shipping marks裝船標(biāo)記

  S/(Shpr)一一Shipper發(fā)貨人

  S/R一一Selling Rate賣(mài)價(jià)

  S/S一一Spread Sheet電子表格

  SSL一一Steam Ship Line船公司

  SDR一一special drawing rights特別提款權(quán)

  SIL一一shipper’s instruction letter委托書(shū)

  SOP一一standard operating procedure標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程

  SSC一一國(guó)際船舶船旗國(guó)船舶結(jié)構(gòu)證書(shū)

  SMC一一船公司管理體系文件

  T組

  THC一一TERMINAL HANDLING CHARGE碼頭費(fèi)

  THC一一Terminal Handling Charges碼頭操作費(fèi)

  T/T一一TELEGRAM TRANSIT電匯

  T/T一一Transit Time航程

  T/T一一telegraphic transfer電匯

  T.O.C一一Terminal Operations Option碼頭操作費(fèi)

  T.R.C一一Terminal Receiving Charge碼頭收柜費(fèi)

  T/S一一Trans-Ship轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)

  TVC/TVR一一Time Volume Contract/Rate定期定量合同

  TEU一一Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘柜型

  TTL一一Total總共

  T或LTX或TX一一Telex電傳

  TACT一一the Air Cargo Tariff航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)

  V組

  VESSEL/VOYAGE一一船名/航次

  VOCC一一Vessel Operating Common Carrier船公司

  W組

  W一一with具有

  WT一一weight重量

  W/T一一Weight Ton重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))

  w/o一一without沒(méi)有

  W/M一一Weight or Measurement ton以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)

  Y組

  YAS一一Yard Surcharges碼頭附加費(fèi)



外貿(mào)常用詞匯大全_外貿(mào)常用英文詞匯縮寫(xiě)

 

——END——

http://imgauto.com.cn/waimaodanzheng/5715.html,以上就是外貿(mào)常用詞匯大全_外貿(mào)常用英文詞匯縮寫(xiě)的解讀,只要通過(guò)預(yù)約方式聯(lián)系我們的顧問(wèn)客服根據(jù)不同進(jìn)口產(chǎn)品, 即可獲得國(guó)際貨運(yùn)方案和進(jìn)口報(bào)關(guān)代理報(bào)價(jià)單,手續(xù)費(fèi)低,省錢(qián),省心。工作人員看到您的信息會(huì)第一時(shí)間與您聯(lián)系,文章圖文源于網(wǎng)絡(luò)和投稿、即編輯排版,傳遞更多知識(shí),如涉及版權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們會(huì)盡快處理。如果您還有其他疑問(wèn),歡迎致電400-0031-521.