外貿(mào)常用詞匯大全_外貿(mào)常用英文詞匯縮寫(xiě)
作者:凡爵國(guó)際 編輯:進(jìn)口報(bào)關(guān)代理公司 瀏覽次數(shù):發(fā)布日期:2022-10-28 22:53:10
第一組
一致性證書(shū):certificate of conformity
質(zhì)量證書(shū):certificate of quality
測(cè)試報(bào)告:test report
產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report
產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report
工藝數(shù)據(jù)報(bào)告:process data report
首樣測(cè)試報(bào)告:first sample test report
價(jià)格/銷售目錄:price/sales catalogue
參與方信息:party information
農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書(shū):mill certificate
郵政收據(jù):post receipt
重量證書(shū):weight certificate
重量單:weight list
證書(shū):certificate
價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書(shū):combined certificate of value and origin
移動(dòng)聲明:A.R.1 movement certificate
數(shù)量證書(shū):certificate of quantity
質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文:quality data message
查詢:query
查詢回復(fù):response to query
訂購(gòu)單:purchase order
制造說(shuō)明:manufacturing instructions
領(lǐng)料單:stores requisition
產(chǎn)品售價(jià)單:invoicing data sheet
包裝說(shuō)明:packing instruction
內(nèi)部運(yùn)輸單:internal transport order
統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents
直接支付估價(jià)申請(qǐng):direct payment valuation request
直接支付估價(jià)單:direct payment valuation
臨時(shí)支付估價(jià)單:rpovisional payment valuation
支付估價(jià)單:payment valuation
第二組
油污民事責(zé)任書(shū):civil liability for oil certificate
載重線證書(shū):loadline document.
免于除鼠證書(shū):derat document.
航海健康證書(shū):maritime declaration of health
船舶登記證書(shū):certificate of registry
船用物品申報(bào)單:ship's stores declaration
出口許可證申請(qǐng)表:export licence,application
出口許可證:export licence
出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration,exprot
T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatchnote moder T
T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatch notemodel T1
T2出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)):despatchnote model T2
T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)):despatchnote model T2L
T5管理單證(退運(yùn)單證):controldocument.nbspT5
鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單:re-sending consignment note
出口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for exportation
離港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(departure)
貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表:application for goods control certificate
貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表:goods control certificate
植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate
植物檢疫證書(shū):phytosanilary certificate
衛(wèi)生檢疫證書(shū):sanitary certificate
動(dòng)物檢疫證書(shū):veterinary certifieate
商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表:application for inspection certificate
商品檢驗(yàn)證書(shū):inspection certificate
原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表:certificate of origin,application for
原產(chǎn)地證書(shū):certificate of origin
原產(chǎn)地申明:declaration of origin
地區(qū)名稱證書(shū):regional appellation certificate
優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū):preference certificate of origin
普惠制原產(chǎn)地證書(shū):certificate of origin form GSP
領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice
危險(xiǎn)貨物申報(bào)單:dangerous goods declaration
出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表:statistical doucument,export
國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單:intrastat declaration
交貨核對(duì)證明:delivery verification certificate
進(jìn)口許可證申請(qǐng)表:import licence,application for
進(jìn)口許可證:import licence
無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without commercial detail
有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail
無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without item detail
有關(guān)單證:related document.
海關(guān)收據(jù):receipt(Customs)
調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation
調(diào)匯許可:foreign exchange permit
進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration(import)
進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation
內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use
海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration
海關(guān)放行通知:customs delivery note
到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(arrival)
貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration
海關(guān)發(fā)票:customs invoice
郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration(post parcels)
增值稅申報(bào)單:tax declaration(value added tax)
普通稅申報(bào)單:tax declaration(general)
催稅單:tax demand
禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit
海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit
TIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIF form
TIR國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIR carnet
歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:EC carnet
EUR1歐共體原產(chǎn)地證書(shū):EUR 1certificate of origin
暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ATA carnt
歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document
海關(guān)一般回復(fù):general response(Customs)
海關(guān)公文回復(fù):document.nbspresponse(Customs)
海關(guān)誤差回復(fù):error response(Customs)
海關(guān)一攬子回復(fù):packae response(Customs)
海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation/confirmation response(Customs)
配額預(yù)分配證書(shū):quota prior allocation certificate
最終使用授權(quán)書(shū):end use authorization
政府合同:government contract
第三組
數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request
數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request
合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ
不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender BOQ
標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender BOQ
詢價(jià)單:enquiry
臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment
支付協(xié)議:agreement to pay
意向書(shū):letter of intent
訂單:order
總訂單:blanket order
現(xiàn)貨訂單:sport order
租賃單:lease order
緊急訂單:rush order
修理單:repair order
分訂單:call off order
寄售單:consignment order
樣品訂單:sample order
換貨單:swap order
訂購(gòu)單變更請(qǐng)求:purchase order change request
訂購(gòu)單回復(fù):purchase order response
租用單:hire order
備件訂單:spare parts order
交貨說(shuō)明:delivery instructions
交貨計(jì)劃表:delivery schedule
按時(shí)交貨:delivery just-in-time
發(fā)貨通知:delivery release
交貨通知:delivery note
裝箱單:packing list
發(fā)盤(pán)/報(bào)價(jià):offer/quotation
報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote
合同:contract
訂單確認(rèn):acknowledgement of order
形式發(fā)票:proforma invoice
部分發(fā)票:partial invoice
操作說(shuō)明:operating instructions
銘牌:name/product plate
交貨說(shuō)明請(qǐng)求:request for delivery instructions
訂艙申請(qǐng):booking request
裝運(yùn)說(shuō)明:shipping instructions
托運(yùn)人說(shuō)明書(shū)(空運(yùn)):shipper's letter of instructions(air)
短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)
待運(yùn)通知:ready for despatch advice
發(fā)運(yùn)單:despatch order
發(fā)運(yùn)通知:despatch advice
單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.
商業(yè)發(fā)票:commercial invoice
貸記單:credit note
傭金單:commission note
借記單:debit note
更正發(fā)票:corrected invoice
合并發(fā)票:consolidated invoice
預(yù)付發(fā)票:prepayment invoice
租用發(fā)票:hire invoice
稅務(wù)發(fā)票:tax invoice
自用發(fā)票:self-billed invoice
保兌發(fā)票:delcredere invoice
代理發(fā)票:factored invoice
租賃發(fā)票:lease invoice
寄售發(fā)票:consignment invoice
代理貸記單:factored credit note
銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer
銀行匯票申請(qǐng)書(shū):application for banker's draft
托收支付通知書(shū):collection payment advice
跟單信用證支付通知書(shū):document.ry credit payment advice
跟單信用證承兌通知書(shū):document.ry credit acceptance advice
跟單信用證議付通知書(shū):document.ry credit negotiation advice
銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū):application for banker's guarantee
銀行擔(dān)保:banker's guarantee
跟單信用證賠償單:document.ry credit letter of indemnity
信用證預(yù)先通知書(shū):preadvice of a credit
托收單:collection order
單證提交單:document presentation form
付款單:payment order
擴(kuò)展付款單:extended payment order
多重付款單:multiple payment order
貸記通知書(shū):credit advice
擴(kuò)展貸記通知書(shū):extended credit advice
借記通知書(shū):debit advice
借記撤消:reversal of debit
貸記撤消:reversal of credit
跟單信用證申請(qǐng)書(shū):document.ry credit application
跟單信用證:document.ry credit
跟單信用證通知書(shū):document.ry credit notification
跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document.ry credit transfer advice
跟單信用證更改通知書(shū):document.ry credit amendment notification
跟單信用證更改單:document.ry credit amendment
匯款通知:remittance advice
銀行匯票:banker's draft
匯票:bill of exchange
本票:promissory note
帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表:financial statement of account
帳戶報(bào)表報(bào)文:statement of account message
保險(xiǎn)賃證:insurance certificate
保險(xiǎn)單:insurance policy
保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表):insurance declaration sheet(bordereau)
保險(xiǎn)人發(fā)票:insurer's invoice
承保單:cover note
貨運(yùn)說(shuō)明:forwarding instructions
貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知:forwarder's advice to import agent
貨運(yùn)代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter
貨運(yùn)代理發(fā)票:forwarder's invoice
貨運(yùn)代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt
托運(yùn)單:shipping note
貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù):forwarder's warehouse receipt
貨物收據(jù):goods receipt
港口費(fèi)用單:port charges document.
入庫(kù)單:warehouse warrant
提貨單:delivery order
裝卸單:handling order
通行證:gate pass
運(yùn)單:waybill
通用(多用)運(yùn)輸單證:universal(multipurpose)transport document.
承運(yùn)人貨物收據(jù):goods receipt,carriage
全程運(yùn)單:house waybill
主提單:master bill of lading
提單:bill of lading
正本提單:bill of lading original
副本提單:bill of lading copy
空集裝箱提單:empty container bill
油輪提單:tanker bill of lading
海運(yùn)單:sea waybill
內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading
不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用):non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)
大副據(jù):mate's receipt
全程提單:house bill of lading
無(wú)提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
貨運(yùn)代理人提單:forwarder's bill of lading
鐵路托運(yùn)單(通用條款):rail consignment note(generic term)
陸運(yùn)單:road list-SMGS
押運(yùn)正式確認(rèn):escort official recognition
分段計(jì)費(fèi)單證:recharging document.
公路托運(yùn)單:road consignment note
空運(yùn)單:air waybill
主空運(yùn)單:master air waybill
分空運(yùn)單:substitute air waybill
船員物品申報(bào):crew's effectsdeclaration
乘客名單:passenger list
鐵路運(yùn)輸交貨通知:delivery notice(rail transport)
郵遞包裹投遞單:despatch note(post parcels)
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp(generic)
直達(dá)提單:through bill of lading
貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū):forwarder's certificate of transport
聯(lián)運(yùn)單證(通用):combined transport document.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal transport document.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
訂艙確認(rèn):booking confirmation
要求交貨通知:calling forward notice
運(yùn)費(fèi)發(fā)票:freight invoice
貨物到達(dá)通知:arrival notice(goods)
無(wú)法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery(goods)
無(wú)法運(yùn)貨通知:notice of circumstances preventing transport(goods)
交貨通知:delivery notice(goods)
載貨清單:cargo manifest
載貨運(yùn)費(fèi)清單:freight manifest
公路運(yùn)輸貨物清單:bordereau
集裝箱載貨清單:container manifes(unit packing list)
鐵路費(fèi)用單:charges note
托收通知:advice of collection
船舶安全證書(shū):safety of ship certificate
無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū):safety of radio certificate
設(shè)備安全證書(shū):safety of equipment certificate
外貿(mào)常見(jiàn)詞匯縮寫(xiě)大全
A組
A.R一一All Risks一切險(xiǎn)
ANER一一Asia NorthAmerica EastboundRate亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定
AWB一一airway bill空運(yùn)提單
ATTN一一attention注意
a/c一一account no.賬戶
ASAP一一As soon as possible越快越好
B組
B.D.I一一Both Days Inclusive包括頭尾兩天
BAF一一Bunker Adjustment Factor燃油附加費(fèi)
B/L一一Bill of Lading海運(yùn)提單
B/ldg.一一B/L Bill of Lading提單
Bs/L一一Bills of Lading提單(復(fù)數(shù))
B/R一一買(mǎi)價(jià)Buying Rate
Bal.一一Balance差額
bar.or brl.一一barrel桶;琵琶桶
B.B.clause一一Both to blame collision clause船舶互撞條款
B/C一一Bills for collection托收單據(jù)
B.C.一一before Christ公元前
b.d.一一brought down轉(zhuǎn)下
B.D.一一Bank draft銀行匯票
Bill Discounted一一貼現(xiàn)票據(jù)
bdle.;bdl.一一bundle把;捆
b.e.;B/E;B.EX.一一Bill of Exchange匯票
B.f.一一Brought forward接下頁(yè)
B/G一一Bonded goods保稅貨物
bg.;b/s一一bag(s)袋
bkg.一一backing銀行業(yè)務(wù)
bkt.一一basket籃;筐
bl.;bls.一一bale(s)包
bldg.一一building大廈
bls.一一Bales包,barrels桶
bot.;bott.;btl一一bottle瓶
br.一一brand商標(biāo);牌
Brkge.一一breakage破碎
brls.一一barrels桶;琵琶桶
bu.一一bushel蒲式耳
bx.一一box箱
bxs.一一boxes箱(復(fù)數(shù)),盒(復(fù)數(shù))
Bal.一一Ballance余額
C組
CFR一一cost and freight成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(……指定目的港)
C&F一一COST AND FREIGHT成本加海運(yùn)費(fèi)
CIF一一COST INSURANCE AND FREIGHT成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CPT一一Carriage Paid To運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CIP一一Carriage and Insurance Paid To運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)
COD一一cash on delivery/collect on delivery貨到付款
CCA一一current cost accounting現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)
Contract change authorization一一合同更改批準(zhǔn)
Changed carriage advice一一變更貨運(yùn)通知
C.Y.一一Container Yard集裝箱堆場(chǎng)
CFS一一CARGO FREIGHT STATION散裝倉(cāng)庫(kù)
C/D一一(customs declaration)報(bào)關(guān)單
C.C一一COLLECT運(yùn)費(fèi)到付
C.C.O.V一一價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū)
CCPIT一一中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
CNTR NO.一一CONTAINER NUMBER柜號(hào)
C.O一一certificate of origin原產(chǎn)地證
CTN/CTNS一一carton/cartons紙箱
C.S.C一一Container Service Charge貨柜服務(wù)費(fèi)
C/(CNEE)一一Consignee收貨人
CAF一一Currency Adjustment Factor貨幣匯率附加費(fèi)
CHB一一Customs House Broker報(bào)關(guān)行
COMM一一Commodity商品
CTNR一一Container柜子
c/-(or c/s)一一cases箱
ca.;c/s;cs.一一case or cases箱
C.A.D.;C/D一一cash against documents付款交單
C.A.F.一一Cost,Assurance,Freight成本、保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)
CIF一一(=C.I.F.)成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)價(jià)
canc.一一cancel,cancelled,cancellation取消;注銷
cat.一一catalogue商品目錄
C/B一一clean bill光票
C.B.D.一一cash before delivery先付款后交單
c.c.一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
c.c.一一carbon copy復(fù)寫(xiě)紙;副本(指復(fù)寫(xiě)紙復(fù)印的)
C.C.一一Chamber of Commerce商會(huì)
C.C.I.B.一一China Commodity Inspection Bureau中國(guó)商品檢驗(yàn)局
C/d一一carried down轉(zhuǎn)下
cent一一centum(L.)一百
Cert.;Certif.一一certificate;certified證明書(shū);證明
c.f.一一Cubic feet立方英尺
C/f一一Carried forward接后;結(jié)轉(zhuǎn)(下頁(yè))
cf.一一confer商議;Compare比較
CFS;C.F.S.一一Container Freight Station集裝箱中轉(zhuǎn)站;貨運(yùn)站
Cg.一一Centigramme公毫
C.G.A.一一Cargo's proportion of General Average共同海損分?jǐn)傤~
cgo.一一cargo貨物
chges.一一charges費(fèi)用
Chq.一一Cheque支票
C.I.一一Certificate of Insurance保險(xiǎn)憑證;
CI一一Consular Invoice領(lǐng)事發(fā)票;領(lǐng)事簽證
C.I.F.&C.一一Cost lnsurance Freight&Commission成本.保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi).傭金價(jià)格
C.I.F.&E.一一Cost Insurance Freight&Exchange成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格
C.I.F.&I一一Cost Insurance Freight&Interest成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格
C.I.O.一一Cash in Order;Cash with order訂貨時(shí)付款
cks.一一casks桶
cl.一一class;clause級(jí);條款;項(xiàng)
CLP一一Container Load Plan集裝箱裝箱單
cm一一centimetre厘米;公分
cm2一一square centimetre平方厘米;平方公分
cm3一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
CMB一一國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約
CMI一一Comit'e Maritime International國(guó)際海事委員會(huì)
c/n一一cover note暫保單;預(yù)保單
CNC一一新集裝箱運(yùn)輸
Co.一一Company公司
c/o一一care of轉(zhuǎn)交
COFC一一Container on Flat Car平板車(chē)裝運(yùn)集裝箱
Com.一一Commission傭金
Con.inv.一一Consular invoice領(lǐng)事簽證發(fā)票
Cont.;Contr.一一Contract合同;合約
Contd.一一Cotinued繼續(xù);續(xù)(上頁(yè))
Contg.一一containing內(nèi)容
Corp.;Corpn.;cor.一一corporation公司;法人
C/P;c.py.一一charter party租船契約
C.Q.D.一一Customary Quick Despatch按習(xí)慣速度裝卸
Cr.一一Credit貸方;信用證;Creditor債權(quán)人
Crt.一一crate板條箱
Ct.一一Cent人;Current當(dāng)前;目前
Credit一一貸方;信用證
C.T.D.一一Combined transport document聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)
CT B/L一一Combined transport bill of Iading聯(lián)合運(yùn)輸提單
C.T.O.一一Combined transport operator聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人
cu.cm.;cb.cm一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
cu.in.;cb.in.一一cubic inch立方寸
cu.m.;cb.m.一一cubic metre立方米;立方公尺
cu.ft.;cb.ft.一一cubic foot立方英尺
cur.;一一Curt current(this month)本月
cur.一一currency幣制
cu.yd.;cb.yd.一一cubic yard立方碼
C.W.O.一一cash with order訂貨時(shí)付款
c.w.t.;cwt.一一hundredweight英擔(dān)(122磅)
D組
DDU一一delivery duty unpaid未完稅交貨(……指定目的地)
DDP一一delivery duty prepaid完稅交貨
DAF一一Delivered At Frontier邊境交貨(……指定地點(diǎn))
DES一一Delivered Ex Ship目的港船上交貨(……指定目的港)
DEQ一一Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DDC一一Destination Delivery Charge目的港碼頭費(fèi)
DL/DLS一一dollar/dollars美元
D/P一一Document Against Payment付款交單
DOC一一DOCUMENT CHARGE文件、單據(jù)
Doc#一一Document Number文件號(hào)碼
D/A一一document against acceptance承兌交單
DOZ/DZ一一dozen一打
D/O一一Delivery Order到港通知
DDC一一destination distribution charge目的分送費(fèi)
DOC一一Direct Operating Cost直接操作費(fèi)
E組
EXW一一Work/ExFactory工廠交貨(……指定地點(diǎn))
ETA一一ESTIMATED TIME OF ARRIVAL到港日
ETD一一ESTIMATED TIME OF DELIVERY開(kāi)船日
ETC一一ESTIMATED TIME OF CLOSING截關(guān)日
EBS、EBA一一部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般是非洲航線、中南美航線使用
EXP一一export出口
EA一一each每個(gè),各
EPS一一Equipment Position Surcharges設(shè)備位置附加費(fèi)
F組
FCA一一Free Carrier貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))
FAS一一船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB一一Free On Board船上交貨(……指定裝運(yùn)港)
FCL一一FULL CONTAINER LOAD整箱貨
FAF一一Fuel AdjustmentFactor燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專用)
FAC一一facsimile傳真
Form A一一---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)
F/F一一Freight Forwarder貨代
FAK一一Freight All Kind各種貨品
FAS一一Free Alongside Ship裝運(yùn)港船邊交貨
Vessel/Lighter一一駁船航次
FEU 40一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜
FMC一一Federal Maritime Commission聯(lián)邦海事委員會(huì)
FIO一一FREE IN AND OUT船公司不付裝船和卸船費(fèi)用
FI一一FREE IN船公司不付裝
FO一一FREE OUT船公司不付卸
FAS一一free alongside ship啟運(yùn)港船邊交貨
F/P一一fire policy火災(zāi)保險(xiǎn)
FOC一一free of charges免費(fèi)
FOD一一free of damage損壞不賠
FOI一一free of interest無(wú)息
FOP一一free on plane飛機(jī)上交貨
FOQ一一free on quay碼頭交貨
F/D一一free docks碼頭交貨
FAA一一free of all average全損賠償
FOR一一free on rail鐵路交貨(價(jià))
FOT一一free on truck貨車(chē)上交貨(價(jià))
F.O.一一free out船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用
F/L一一freight list運(yùn)費(fèi)單,運(yùn)價(jià)表
G組
GRI一一General RateIncrease綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線、美國(guó)航線使用
G.W.一一gross weight毛重
G.S.P.一一generalized system of preferences普惠制
H組
HB/L一一HOUSE BILL OF LADING貨代提單
HBL一一House B/L子提單
H/C一一Handling Charge代理費(fèi)
I組
IFA一一臨時(shí)燃油附加費(fèi),某些航線臨時(shí)使用
INT一一international國(guó)際的
INV一一invoice發(fā)票
IMP一一import進(jìn)口
I/S一一Inside Sales內(nèi)銷售
IA一一Independent Action各別調(diào)價(jià)
IATA一一International Air Transport Association國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)
IOPP一一國(guó)際防油污證書(shū)
IRR一一internal rate of return內(nèi)部收益率
IRR—irregular report異常報(bào)告
J組
JP一一代表“日元”
L組
LCL一一Less Than Container Load拼箱貨
L/C一一Letter of Credit信用證
LB一一Land Bridge陸橋
M組
MB/L一一主提單Master Bill Of Loading
MIN一一minimum最小的,最低限度
M/V一一merchant vessel商船
MT或M/T一一metric ton公噸
M/T一一Measurement Ton尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))
MAX一一maximum最大的、最大限度的
M或MED一一medium中等,中級(jí)的
MLB一一Minni Land Bridge小陸橋,自一港到另一港口
Mother Vessel一一主線船
MTD一一Multimodal Transport Document多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)
N組
NOVCC一一(無(wú)船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC一一無(wú)船承運(yùn)人Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.一一(net weight)凈重
N/F一一通知人Notify
O組
O/F一一Ocean Freight海運(yùn)費(fèi)
OB/L一一OCEAN BILL OF LADING海運(yùn)提單
OCP一一Overland Continental Point貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn)
OP一一Operation操作
P組
POD一一Port Of Destination目地港
POL一一Port Of Loading裝運(yùn)港
PSS一一Peak Season Sucharges旺季附加費(fèi)
PSS一一PEAK CEASON SURCHARGE旺季附加費(fèi)
PR或PRC一一price價(jià)格
P/P一一FREIGHT PREPAID運(yùn)費(fèi)預(yù)付
P.P一一Prepaid預(yù)付
PCS一一Port Congestion Surcharge港口擁擠附加費(fèi)
PKG一一package一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS一一piece/pieces只、個(gè)、支等
P/L一一packing list裝箱單、明細(xì)表
PCT一一percent百分比
PUR一一purchase購(gòu)買(mǎi)、購(gòu)貨
R組
REF一一reference參考、查價(jià)
RMB一一renminbi人民幣
S組
S/O一一SHIPPING ORDER訂艙單
S/O一一Shipping Order裝貨指示書(shū)
SEAL NO.一一鉛封號(hào)
S/C一一sales contract銷售確認(rèn)書(shū)
S/C一一Sales Contract售貨合同
SC一一Service Contract服務(wù)合同
STL.一一style式樣、款式、類型
S.S一一steamship船運(yùn)
S/M一一shipping marks裝船標(biāo)記
S/(Shpr)一一Shipper發(fā)貨人
S/R一一Selling Rate賣(mài)價(jià)
S/S一一Spread Sheet電子表格
SSL一一Steam Ship Line船公司
SDR一一special drawing rights特別提款權(quán)
SIL一一shipper’s instruction letter委托書(shū)
SOP一一standard operating procedure標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程
SSC一一國(guó)際船舶船旗國(guó)船舶結(jié)構(gòu)證書(shū)
SMC一一船公司管理體系文件
T組
THC一一TERMINAL HANDLING CHARGE碼頭費(fèi)
THC一一Terminal Handling Charges碼頭操作費(fèi)
T/T一一TELEGRAM TRANSIT電匯
T/T一一Transit Time航程
T/T一一telegraphic transfer電匯
T.O.C一一Terminal Operations Option碼頭操作費(fèi)
T.R.C一一Terminal Receiving Charge碼頭收柜費(fèi)
T/S一一Trans-Ship轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)
TVC/TVR一一Time Volume Contract/Rate定期定量合同
TEU一一Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘柜型
TTL一一Total總共
T或LTX或TX一一Telex電傳
TACT一一the Air Cargo Tariff航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
V組
VESSEL/VOYAGE一一船名/航次
VOCC一一Vessel Operating Common Carrier船公司
W組
W一一with具有
WT一一weight重量
W/T一一Weight Ton重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))
w/o一一without沒(méi)有
W/M一一Weight or Measurement ton以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)
Y組
YAS一一Yard Surcharges碼頭附加費(fèi)
——END——
http://imgauto.com.cn/waimaodanzheng/5715.html,以上就是外貿(mào)常用詞匯大全_外貿(mào)常用英文詞匯縮寫(xiě)的解讀,只要通過(guò)預(yù)約方式聯(lián)系我們的顧問(wèn)客服根據(jù)不同進(jìn)口產(chǎn)品, 即可獲得國(guó)際貨運(yùn)方案和進(jìn)口報(bào)關(guān)代理報(bào)價(jià)單,手續(xù)費(fèi)低,省錢(qián),省心。工作人員看到您的信息會(huì)第一時(shí)間與您聯(lián)系,文章圖文源于網(wǎng)絡(luò)和投稿、即編輯排版,傳遞更多知識(shí),如涉及版權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們會(huì)盡快處理。如果您還有其他疑問(wèn),歡迎致電400-0031-521.
- 了解詳情 > 快遞從上??者\(yùn)多少錢(qián)
- 了解詳情 > 快遞從上??者\(yùn)多久到
- 了解詳情 > 哪家上??者\(yùn)公司價(jià)格低一點(diǎn)呢
- 了解詳情 > 哪家上??者\(yùn)公司價(jià)格低一點(diǎn)
- 了解詳情 > 到上海空運(yùn)哪個(gè)快遞最快的
- 了解詳情 > 到上??者\(yùn)哪個(gè)快遞最快最便宜
- 了解詳情 > 到上??者\(yùn)哪個(gè)快遞最快
- 了解詳情 > 從上海空運(yùn)到北京多久能到
- 國(guó)際貨代
- 海關(guān)報(bào)關(guān)
- 外貿(mào)單證
- 報(bào)關(guān)常識(shí)